译文
武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。
金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。
大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。
可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。
注释
武均州:即武巨。当时武巨任果州团练使,知均州,兼管内安抚使,节度忠义军。古人常以任官所在地名代称其人名字,均州故址在今湖北省光化县。
白发将军:指武巨。
捷书:捷报。
胡儿:指金人。
天意:指冥冥中上天的意向。
回:回心转意。指上天叉决定祜助赵宋王朝。
列圣。宋王朝已故列代皇帝。
中兴:国家由衰转盛。
赦令:大赦天下的诏令。
疾风雷:指诏令传布快如风雷。
悬知,预测,推想。
寒食:指清明前三日,民俗不举火,以纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。
朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。
驿路:旅途。
驿:古时旅行时换马宿夜的地方。▲
这首诗写于宋高宗绍兴三十一年(1161)。这年金主完颜亮大举南侵,兵集瓜洲渡。十一月金人内讧,北方女真贵族拥立完颜雍为帝,瓜洲渡金兵哗变,杀死金主完颜亮,仓皇向北撤退。宋军收复两淮州郡,宋金双方仍旧以淮水为界。在敌人广大的沦陷区里,爱国的群众也纷纷起来抗击金兵。均州知府兼安抚使武钜,领导一支民兵队伍向北方进军,他们在邓州、卢氏县一带和敌人后方的军队周旋,十二月九日攻入洛阳。这时,陆游在临安(今浙江省杭州市)任大理司直兼宗正簿。当他听到宋军收复西京的消息后,兴奋不已,挥笔写下了这首诗。
首联写得知捷报后兴奋不已,挥笔喜赋此诗,歌颂白发将军武巨收复西京的壮举,感佩武将军老当益壮,雄心犹存。
颔联用“千年计”和“一日回”进行对比,强调天道正义在南宋一方,金主想千年统治中原的计谋终成迷梦,一朝破灭。
颈联运用“疾风雷”的比喻,形象地写出了国家中兴的的赦令会像风雷一样迅速颁布到收复的西京,安抚归顺后的臣民。
尾联运用了想象和以景结情(或融情于景)的手法。诗人想象收复西京后,在来年的寒食节朝廷派出的祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。 “驿路梨花处处开”画面优美,充满诗意,形象而细腻地表达了诗人对收复失地、恢复中原的喜悦之情,令人回味无穷。▲
《闻武均州报已复西京》是一首七言律诗,此诗通过武钜光复洛阳这一具体事件,表达了诗人喜闻捷报的兴奋心情。开篇两句以赞叹语气写初闻捷报时的感想;中间四句采用对比议论,指出金人企困长期占据中原的野心不会得逞,宋朝的中兴指日可待;末两句展望前景,充满信心和乐观精神。全诗充溢着诗人的爱国热情,文势畅快又不乏转折顿宕,音节韵律铿锵浏亮,读来使人想见他欢欣鼓舞、思绪万千的神态。
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。