译文
汉朝君主的离宫连着露天台榭,秦岭一半的山脉被夕阳照耀。
整座青山都被朱红的旗帜环绕,碧绿的山涧水从殿阁下流淌。
新丰县的树林里有人正在出行,而在小型宫苑旁,回宫的骑猎人已经归来。
听说在甘泉宫向皇帝献上赋文,料知您也必定有着扬雄一般的才华。
注释
太常主簿:唐太常寺置主簿二人,从七品上。
温汤:指骊山温泉。
离宫:正宫之外供帝王出巡时居住的宫室。此指温泉宫。
露台:露天台榭。
翻:反而。
玉殿:指温泉宫。
新丰:地名。汉高祖定都关中,其父太上皇居长安宫中,思乡心切郁郁不乐。高祖乃依故乡丰邑街里房舍格局改筑骊邑,并迁来丰民,改称新丰。
甘泉:美好的水泉,又指秦汉时期甘泉宫。
献赋:作赋献给皇帝,用以颂扬或讽谏。
悬知:料知、预知。
子云:西汉扬雄。曾经跟随皇帝去甘泉宫,回长安后献上《甘泉赋》以讽谏皇帝。▲
这首诗是诗人酬和韦主簿“温汤寓目”之作。诗中所描绘的宫苑,即是被后人所熟知的华清宫。华清宫原名温泉宫,唐玄宗天宝六载(747)更名为华清宫。唐玄宗非常喜欢华清宫,从开元二年(714)到天宝十四年(755)的40年间,先后出游华清宫36次。此诗内容即与玄宗游幸华清宫相关。但是华清宫在安史之乱中遭到了毁坏。
这首诗的前四句主要描写离宫山景,以色彩夺目为突出特点。秦岭的夕阳照亮了半边山,绿树与红霞相映成趣。青山绵延,红旗招展,碧涧潺潺,玉殿生辉,四个物象色彩各异,风韵独特。青山被朱旗环绕,富丽堂皇;碧涧从玉殿下流淌,幽雅清冷。在景物描写中,诗笔的开阖变化悄然展开。前四句描写“寓目”所见,以景为主体;颈联写人到寓目所见,以人为主体。郊县的树林中,行人安然地踏上旅途;小而精致的宫苑城边,打猎的人骑马兴高采烈地归来。这些生活化的场景,平淡而朴实的用词,却有着极强的画面感,以王维的笔力写出,却有着极强的画面感。
诗的最后两句切合题目中的“和太常韦主簿”之事,引用典故贴合诗意。甘泉宫在汉代以甜美的泉水著名,诗人将其用来指代唐代的温泉宫。扬雄献上《甘泉赋》而受到皇帝赏识,又被后人传为佳话。诗人借此表达了对朋友的赞美与祝福。《甘泉赋》虽然极力描写皇帝游幸甘泉宫的盛况,其主旨却是讽谏帝王的过分奢丽之举。前人如陆时雍、王夫之等人认为王维此诗也是含蓄地带有一些讽谏意义的。在“青山尽是朱旗绕,碧涧翻从玉殿来”中,“尽是”“翻从”二词描绘了皇帝出游的盛况。这种华丽优雅的描写中透露出一种奇特感。然而,这种出游的景象是否过于奢华呢?王维是唐玄宗的臣子,表达得很含蓄;白居易则直接地写出了玄宗游幸的过分之处:“八十一车千万骑,朝有宴饫暮有赐。中人之产数百家,未足充君一日费。”(《骊宫高》)▲
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。