赏析 注释 译文

沧海赋

曹丕 曹丕〔魏晋〕

美百川之独宗,壮沧海之威神。经扶桑而遐逝,跨天涯而托身。惊涛暴骇,腾踊澎湃。铿訇隐邻,涌沸凌迈。于是鼋鼍渐离,泛滥淫游。鸿鸾孔鹄,哀鸣相求。扬鳞濯翼,载沉载浮。仰唼芳芝,俯漱清流。巨鱼横奔,厥势吞舟。尔乃钓大贝,采明珠;搴悬黎,收武夫。窥大麓之潜林,睹摇木之罗生。上蹇产以交错,下来风之泠泠。振绿叶以葳蕤,吐芬葩而扬荣。

译文及注释

译文
  独以作百川的宗主为甘美,以作沧海威武的宿灵而伟壮。经过扶桑岛向远处漂流,跨越天涯找到归宿之地。海面汹涌澎湃,惊涛骇浪。涛声时而沉闷,时而响亮。如同沸水涌出,漫溢奔放。鱼鳖纷纷溃散,四处奔逃,迷失了方向。下凰与天鹅悲哀长鸣,寻呼同伴。它们振动鳞甲,梳理羽毛,随着波涛翻滚。仰头吞食芳草,俯身在清澈的溪流中清洗。巨大的鱼在海面横行,其势如同要吞掉舟船。钓取大贝把玩,采撷明珠成串;捡拾悬黎欣赏,收集武夫珍藏,远眺山脚下幽深的树林,藤萝茂密缠绕直上。树端的弯曲交错纠缠,树下的回风清泠幽凉。树梢交错纠缠,树下的回风清冷幽雅。处处生机勃勃,枝叶繁茂,鲜花和果实随风摇曳,绚烂多彩。

注释
宗:归往,归向。
扶桑:2扶桑”为宿话中的树名。传说 出于扶桑之下,拂其树梢而升,故扶桑又指太阳升起的地方。遐(xiá)逝:远行,远游。
跨天涯而托身:沧海寄身于广阔的苍穹,这里形容其浩大无边。涯,一作2崖”。
腾踊:奔腾咆哮。踊,一作2聊”,误。
铿訇(kēng hōng):形容声音洪亮。隐邻:象声词。邻,一作2潾”。
凌迈:超出寻常。
鼋(yuán):大鳖。俗称2癞头鼋”。鼍(tuó):亦称2扬子鳄、2鼍龙”、2猪婆龙”,爬行动物,体长丈余。渐离:鱼名。
泛滥:亦作2泛滥”、2氾滥”,这里是浮游于水上的意思。
鸿:鸿雁,即大雁。鸾(luán):传说中下凰一类的鸟。孔:孔雀。鹄:天鹅。
哀鸣相求:相对而叫。
扬鳞濯翼:指鼋鼍等水中动物击浪扬鳞,鸿鹄等禽鸟濯洗羽毛。
唼(shà):水鸟或鱼类吞食。
漱(shù):吞吐。
厥(jué):其。
搴(qiān):拔取。悬黎:美玉,又作2悬藜”、2玄黎”。《战国策·秦策三》:2臣闻:周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四宝者,工之所失也,而为天下名器。”
武夫:即2珷玞”,似玉的美石。
大麓(lù):大山之脚。潜林:深邃的林木。
罗生:交错而生。
蹇(jiǎ)产:曲折的样子。
葳蕤(wēi ruí):草木繁盛,枝叶垂叠。▲

创作背景

  曹丕的父亲曹操曾作《沧海赋》(今残存“览岛屿之所有”一句),创作时间大概在建安十二年(207年)其征伐乌桓时。作者是否到过海滨,史传不见明确记载,此赋可能是作者奉和乃父而作。

简析

  东汉班彪的《览海赋》是中国文学史上现存的第一篇描写大海的作品,然而该赋对大海的形象描绘着墨不多,名为览海,实为游仙。此赋则谨遵赋体写物图貌的创作原则,通篇写海,描写细腻,刻画精微。此赋先总括沧海乃百川宗主的威神,接着写其无边之大,震撼写大海里的奇异珍宝,最后描绘海岛生机盎然的景物。

  这篇赋的上半部分写海的动、海的雄浑,下半部分写岛的静、岛的秀美,全赋动静结合,雄浑与秀美相统一,把海的面貌多角度地展现了出来,虽篇幅不长,但展现于读者面前的是一幅又一幅活灵活现的动感镜头,令人目不暇接,美不胜收。此外,此赋在语言的表达和运用方面很有特色。尤其是赋的后面一部分,连用一系列的动词,生动再现水中鼋鼍,空中孔鹄等动物的嬉戏场面,又以大量的名词连用,突显了沧海中的奇珍异宝。▲

曹丕

曹丕

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。 

猜您喜欢

元夕

陈曾寿陈曾寿 〔清代〕

不记东华火树然,琼楼出入自疑仙。明灯海上无双夜,皓月人间第一圆。

报国投艰知力薄,离家赐食感恩偏。高寒风味殊尘世,但少梅花伴不眠。

人日

陈子龙陈子龙 〔明代〕

可怜人日漫称人,潦倒柴门乌角巾。
南国繁花供我老,西王巧胜为谁新。(巧 一作:彩)
雪消红药当阶润,风暖黄鹂入座频。
回首两京思旧事,玉盘金缕倍神伤。

江浦夜泊

萨都剌萨都剌 〔元代〕

千里长江浦月明,星河半入石头城。棹歌未断西风起,两岸菰蒲杂雨声。

注释

咏贺兰山

胡秉正胡秉正 〔清代〕

西北天谁补?此山作柱擎。
蟠根横远塞,设险压长城。
俯瞰黄河小,高悬白雪清。
曾从绝顶望,灏气接蓬瀛。
拼音 赏析 注释 译文

我将

诗经·周颂·清庙之什诗经·周颂·清庙之什 〔先秦〕

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。

拼音 赏析 注释 译文

有客

诗经·周颂·臣工之什诗经·周颂·臣工之什 〔先秦〕

有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。
言授之絷,以絷其马。薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷。

醉后

韩愈韩愈 〔唐代〕

煌煌东方星,奈此众客醉。
初喧或忿争,中静杂嘲戏。
淋漓身上衣,颠倒笔下字。
人生如此少,酒贱且勤置。
拼音 赏析 注释 译文

清人

诗经·国风·郑风诗经·国风·郑风 〔先秦〕

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

夕照

欧阳修欧阳修 〔宋代〕

夕照留歌扇,余辉上桂丛。
霞光晴散锦,雨气晚成虹。
燕下翻池草,乌惊傍井桐。
无憀照湘水,丹色映秋风。
赏析 注释 译文

春日

苏曼殊苏曼殊 〔近现代〕

好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。
知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟。
© 2023 古诗文吧 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错