拼音 赏析 注释 译文

叹白发

王维 王维〔唐代〕

宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髫。
一生几许伤心事,不向空门何处销。

译文及注释

译文
以前红润美好的容颜已经变成了牙齿松动脱落的老年模样,似乎是片刻间,儿童时的髫发就变成了银丝。
一生有多少伤心事啊,不向佛法中寻求解脱,又如何消解?

注释
宿昔:以往,以前。
朱颜:红润美好的容颜,这里指青春年少。
暮齿:指晚年。
垂髫(tiáo):指儿童或童年。髫:儿童垂下的头发。
空门:大乘佛法以观空为入门。《大智度论·释初品》:“空门者,生空、法空。”后来以“空门”代指佛寺或泛指佛法。

赏析

  《叹白发》这首诗出自唐代诗人王维之手,表达了他对时光流逝和人生无常的感慨。诗人通过对朱颜暮齿与白发垂髫的描绘,生动地写出了人生短暂和衰老的无奈。同时,诗中亦流露出诗人对人生的种种伤心事以及寻求解脱的深切渴望。

  首句“宿昔朱颜成暮齿”,诗人巧妙地通过“宿昔”与“暮齿”的对比,形象描绘出人生的短暂与青春的迅速消逝。朱颜象征着青春的活力和美好,而暮齿则代表着衰老的到来,这种鲜明的对比,让人深感人生的无常和时间的无情流逝。

  次句“须臾白发变垂髫”,诗人再次以“须臾”与“白发垂髫”相呼应,进一步揭示了人生的衰老与无常。须臾意指极短的时间,而白发垂髫则生动地展示了衰老的容颜。这种对比加深了人们对人生短暂与无常的体会。

  第三句“一生几许伤心事”,诗人直接倾诉了人生的伤心事之多。人生充满了各种挫折和磨难,这些伤心事如同重石压在心头,让人难以释怀。诗人用“几许”这个词,暗示了伤心事之多,难以计数。

  最后一句“不向空门何处销”,诗人表达了寻求解脱的渴望。空门代指佛门,诗人认为只有皈依佛门才能消解内心的苦闷和伤心事。这种寻求解脱的渴望,也体现了诗人对人生的无奈和迷茫。

  整首诗以形象的比喻和直接的表达,展示了人生的短暂、衰老、无常和伤心事之多。同时,诗人也透露出对人生的迷茫和寻求解脱的渴望。这首诗不仅表达了诗人个人的感慨,也反映了人们对人生和时光的普遍思考▲

王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 

猜您喜欢

元夕

陈曾寿陈曾寿 〔清代〕

不记东华火树然,琼楼出入自疑仙。明灯海上无双夜,皓月人间第一圆。

报国投艰知力薄,离家赐食感恩偏。高寒风味殊尘世,但少梅花伴不眠。

人日

陈子龙陈子龙 〔明代〕

可怜人日漫称人,潦倒柴门乌角巾。
南国繁花供我老,西王巧胜为谁新。(巧 一作:彩)
雪消红药当阶润,风暖黄鹂入座频。
回首两京思旧事,玉盘金缕倍神伤。

江浦夜泊

萨都剌萨都剌 〔元代〕

千里长江浦月明,星河半入石头城。棹歌未断西风起,两岸菰蒲杂雨声。

注释

咏贺兰山

胡秉正胡秉正 〔清代〕

西北天谁补?此山作柱擎。
蟠根横远塞,设险压长城。
俯瞰黄河小,高悬白雪清。
曾从绝顶望,灏气接蓬瀛。
拼音 赏析 注释 译文

我将

诗经·周颂·清庙之什诗经·周颂·清庙之什 〔先秦〕

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。

拼音 赏析 注释 译文

有客

诗经·周颂·臣工之什诗经·周颂·臣工之什 〔先秦〕

有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。
言授之絷,以絷其马。薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷。

醉后

韩愈韩愈 〔唐代〕

煌煌东方星,奈此众客醉。
初喧或忿争,中静杂嘲戏。
淋漓身上衣,颠倒笔下字。
人生如此少,酒贱且勤置。
拼音 赏析 注释 译文

清人

诗经·国风·郑风诗经·国风·郑风 〔先秦〕

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

夕照

欧阳修欧阳修 〔宋代〕

夕照留歌扇,余辉上桂丛。
霞光晴散锦,雨气晚成虹。
燕下翻池草,乌惊傍井桐。
无憀照湘水,丹色映秋风。
赏析 注释 译文

春日

苏曼殊苏曼殊 〔近现代〕

好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。
知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟。
© 2023 古诗文吧 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错