译文
黄昏的天空宽广悠长,秋天的江水多么苍茫。夕阳挂在山腰上,大雁背着斜阳高飞。粉红的唇齿间淌出香艳的歌曲,我还记得在当年游船上的往事。那时的我在秋风中落下泪水,泪水沾湿了衣裳。我们把金钗分开作纪念,鹦鹉螺杯里斟满了酒浆。我们却像一对鸳鸯被活活拆散。
注释
中吕:宫调名,中吕宫是元曲常用宫调之一。
普天乐:曲牌名,正体句式为三三、四四、三三、七七、四四四。
璧月词:艳歌。南朝陈后主曾为张贵妃、孔贵嫔作歌,有“璧月夜夜满,琼树朝朝新”之句。
兰舟:木兰木制造的船,常用作对船的美称。
鹦鹉:指用鹦鹉螺(一种海螺)螺壳制作的酒杯。▲
这首曲的具体创作时间不详,当是作者在一次秋行江畔中,回忆起于此情境相同的一次别离,有所感触,于是写下了这支小令。
此曲一开始就将镜头由远及近,描绘了一幅广阔的情暮江景图画。此曲前四句写秋江晚景,描绘眼前的情境;中间四句叙事,小忆分别时之场景;末三句“鼎足对细写分别的情形,表现别离思情。全曲感情笃厚,韵致曲折,写景明仗洗练,风格清丽婉美,雅而不俗。
开始“晚天长,秋水苍秋一句,既有远景——广阔的天空,也有近景——苍茫的江水。接着“山腰落日,雁背情阳秋,这是中景,夕阳西下,落至半山腰上,情阳落在低翔的大雁的背上。前四句两两对仗,仅点列天、水、山、日诸物,却将秋江黄昏的风神鲜明地呈现出来。江天寥廓,落日衔山,为人物开展思想活动预设了富于抒情性的外部环境。
接下来作者由景生情:“璧月词,朱唇唱,犹记当年兰舟上秋,很自然地由眼前的“秋江秋之景过渡到了“忆别秋的思绪。这里既添出了江上的佳人,她唱的又是有关男女之情的艳歌,自然激起了作者对分别的女友的怀念和忆想。“犹记当年兰舟上秋一句巧妙地化“李清照的《一剪梅》中“红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟秋词句。同样是在萧飒的秋天分手“独上兰舟秋,而曲中的女友却抑制不住感情。“洒西风,泪湿罗裳秋,伴着飒飒的西风和哀怨的曲子,相别恋人,不住满心伤感的恋人双双潸然泪下,浸透衣衫。
最后,作者“排比手法,即“一组鼎足对来细绘恋人分手时的情景:“钗分凤凰,杯斟鹦鹉,人拆鸳鸯。秋凤凰钗,一分为二,斟满鹦鹉杯相互践行,作者和恋人终于不得不接受残酷的现实——恩爱情侣不得不天各一方。“凤凰秋“鹦鹉秋“鸳鸯秋都是鸟类,并且在自然界都是以成双成对的形式出现的,当然在这里各自被赋予了不同的意义,这是元散曲在对仗中常“的修辞手法。这种手法,更是渲染了一种伤感凄凉的氛围,读来令人哀婉、叹息。
作者在回忆中小叙离别的场面,那“璧月词,朱唇唱秋和“洒西风,泪湿罗裳秋的实景,“杯斟鹦鹉,人拆鸳鸯秋的落空心境,虚虚实实,都深深刻在诗人的脑海,而结尾处表达的明明相爱的恋人却被迫分开的无奈与怨恨之情,更是感人至深。小令以回忆写离别,另辟蹊径,视角新颖独特;情景交融,虚实相生,令人读后遐想翩翩,回味无穷;且全文多处化词入曲,以写词的手法作曲,风格婉约雅致,体现出作者高超的艺术造诣。▲
赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」。