译文
深夜我蓦然起身,汲取那深达百尺的清泉水。
周围的林木含吐着清晨的白露,璀璨的星斗挂满了青天。
注释
中夜:深夜。
自起:自己起身。
汲:汲取,这里指打水。
百尺泉:指深达百尺的泉水。
含:显现;带着。
白露:通常指夜晚凝结在草木上的露水。
星斗:泛指天上的星星。
青天:指晴朗的天空。
《口号》是一首五言绝句。前二句点明时间和事件,足以说明诗人生活的闲适状态;后二句描写所处环境,深夜却能看见林木含白露,缘何?只因星斗璀璨,光辉映照着青天。全诗语言素雅脱俗,无论是写事描景皆用词浅白、不事雕琢,勾勒出一幅静谧而美好的星夜汲水图,诗意盎然,耐人品赏。
这首诗以深夜汲泉为题材,描绘了一幅静谧而深邃的夜色画卷。诗人深夜起身,独自来到泉边汲水,这种举动本身便透露出一种超脱尘世的雅致。在汲水的过程中,诗人感受到了周围环境的静谧与美丽:林木在夜色中静立,露珠点点,宛如披上了一层银装;抬头仰望,只见星斗璀璨,挂满青天,这种景象无疑让诗人心生感慨,对自然之美产生了深深的敬畏与欣赏。
全诗语言简练,意境深远,通过描绘自然景色来表达诗人的内心情感。诗人通过深夜汲泉这一行为,展现了自己对自然的亲近与向往,同时也表达了对生活的独特感悟和对自然的敬畏之情。这种情感与意境的完美结合,使得此诗具有很高的艺术价值。
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。