蕙兰相随喧妓女,风光去处满笙歌。

出自唐代李白的《少年行三首·其三

君不见淮南少年游侠客,白日球猎夜拥掷。
呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。
少年游侠好经过,浑身装束皆绮罗。
蕙兰相随喧妓女,风光去处满笙歌。
骄矜自言不可有,侠士堂中养来久。
好鞍好马乞与人,十千五千旋沽酒。
赤心用尽为知己,黄金不惜栽桃李。
桃李栽来几度春,一回花落一回新。
府县尽为门下客,王侯皆是平交人。
男儿百年且乐命,何须徇书受贫病。
男儿百年且荣身,何须徇节甘风尘。
衣冠半是征战士,穷儒浪作林泉民。
遮莫枝根长百丈,不如当代多还往。
遮莫姻亲连帝城,不如当身自簪缨。
看取富贵眼前者,何用悠悠身后名。

译文及注释

译文
君子您难道看不见,淮南游侠的少年郎,白天游猎晚上掷骰。
他们玩博戏一日,散尽百万也不惋惜,报仇就算要行千里之远也觉得近在咫尺。
少年游侠,他们注重喜好的只是交往经过,浑身上下装束华贵,遍身绮罗。
他们身边常有美女香花为伴,常光顾风月场所,他们所去之处皆是笙歌飘飞。
他们看起来虽然骄纵但其实却很谦和,与他们结交的人都是高人侠士。
自己的好鞍好马都送给友人,遇见相投之人散尽千金也不觉可惜。
对知己绝对是一片赤诚,为了结交朋友,不惜花费大量的金钱和精力。
交朋友以来,已经过了无数个春天,每次朋友走后,又会结交新的朋友。
他们散尽千金,年年如此,所以结交了很多朋友,府县官吏都是他们的门下客,王侯都与他们平起平坐。
男儿生来就应该享尽人生的欢乐,何必要读书遭受贫穷和疾病?
男儿生来就应该豪气冲天,而不是为了遵守节操而甘愿在风尘中奔波。
衣服上的一半是征战时穿的,而穷困的读书人则像是在山林泉水中游荡的百姓。
尽管树木的枝干长到百丈之高,但不如当代人们之间的频繁交往。
尽管婚姻关系可以连接至帝城,但不如自己亲自建立功业,获得簪缨之贵。
尽情享用眼前的荣华富贵,何必贪图身后的声名呢?

注释
淮南:淮河以南地区。西汉淮南国的淮南城。位于安徽省中北部,地处长江三角洲腹地,淮河之滨,素有“中州咽喉,江南屏障”之称。
游侠客:游荡任侠的侠客。
球猎:玩球打猎。
拥掷:拥众聚会和掷骰子。群聚以掷骰赌博。
呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时高声喊叫,希望得全黑,称“呼卢”。
不惜:不吝惜。
好:喜好。
经过:交往。
装束:衣着打扮。
绮罗:轻透多彩的华贵衣服。绮,有皱纹和彩色的丝织品。罗,轻柔有稀孔的丝织品。
骄矜:骄傲自矜,傲慢自大。
乞与:给予。
旋:漫然,随意。
沽酒:买酒。
桃李栽:这里指的是交朋友。
徇:又作“读”。
浪作:使作。
遮莫:尽管,任凭。
簪缨:古代时达官贵人的冠饰,这里指仕宦高官。▲

简析

  《少年行》,乐府《杂曲歌辞》旧题。古代诗人一般以此题咏少年壮志,以抒发其慷慨激昂之情。李白的《少年行》,一组两首,这里所选的是其中的一首。这两首《少年行》,皆沿用乐府旧题,以寥寥数语勾勒了豪侠少年的形象,摹写了其个性特征。
李白

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 

猜您喜欢
推荐句子
© 2023 古诗文吧 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错