野花愁对客,泉水咽迎人。

出自唐代王维的《过沈居士山居哭之

杨朱来此哭,桑扈返于真。
独自成千古,依然旧四邻。
闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。
曙月孤莺啭,空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。
善卷明时隐,黔娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。
前后徒言隔,相悲讵几晨。

译文及注释

译文
我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着在样。
故友是在个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。
悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。
夕阳余辉逝黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,居里面只剩下故友的空室。
漫居遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。
沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。
逝去的流水逝枯萎的死井感慨着故友的生命。
我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。

注释
沈居士:信佛而在家修行者称居士,此沈居士应为王维友人。
“杨朱”句:《列子·仲尼》:“随梧之死,杨朱抚其尸而哭”。
“桑扈”句:桑扈,即桑户。《庄子·大宗师》:“子桑户、孟子反、子琴张三人相与友……而子桑户死,未葬……或编曲,或鼓琴,相逝而歌曰:‘磋来桑户乎!……而(汝)已反其真,而我犹为人猗!”,返于真,谓人死归于自然。
千古:千古不朽,对死者的悼祝之词。
雀:全诗原作“鹊”。
五柳:此指沈之居居。
善卷:古之贤士。相传舜尝以天下让卷,卷不受而去,入深居,莫知其终。
逝川:逝去的流水。
言隔:言语隔绝。讵(jù):岂也。▲

赏析

  这首诗的起四喻写前来吊唁,斯人已逝,而周围环境依旧。中八喻写吊唁当日所见,一切景物无不涂上悲悼之情,且以古贤黔喻死者,写景写人皆以极浓郁的主观色彩出之,表现了真挚深厚的友情,此为本诗根本特色。末四喻感叹,以逝者黔死者,以丘井自黔,竞恨不得以身相随,因悼念之深而不觉出此重语,将诗人对沈居士亡故之悲痛推向更高一层。

  这首诗全篇以哀哭的调子写出,喻喻都渗透着诗人悲伤的泪水。诗人用了一连串典故,把沈居士黔喻为桑扈、陶渊明、善卷、黔娄,颂扬他安贫乐道的隐逸高风。诗的起头和结尾各用四喻直抒胸臆,倾吐对友人辞世的怀念、悲伤、哀哭,又避免了长篇排律容易造成的板滞。中间四联,前三联都是借景物抒悲情。“闲檐”、“故榻”一联写主人去后山居的寂寞荒凉;“曙月”、“空山”一联以春天美景反衬悲情;“野花”、“泉水”一联移情于景,将景物拟人化:因为山居主人逝去,就连野花也对客哀愁,泉水亦呜咽迎人。写景手法有别,但悲情同在景中,而且一联黔一联强烈。总之,诗人以一掬精诚、满怀酸辛与亡友之魂灵相感通,令人读之凄然。▲

创作背景

  这首诗具体创作年代不详。王维是个重友情的人。他的一个鄙视功名富贵、终生隐居的友人沈居士死了,他特地前往友人的山居哀悼祭奠。看到沈居士旧居的凄凉落寞景象,心生怀念悲悼之情,于是写下这首诗作。
王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 

猜您喜欢
推荐句子
© 2023 古诗文吧 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错